Anna Karenina (Pevear/Volokhonsky Translation). Leo Tolstoy

Anna Karenina (Pevear/Volokhonsky Translation)


Anna.Karenina.Pevear.Volokhonsky.Translation..pdf
ISBN: 9780143035008 | 864 pages | 22 Mb


Download Anna Karenina (Pevear/Volokhonsky Translation)



Anna Karenina (Pevear/Volokhonsky Translation) Leo Tolstoy
Publisher: Penguin Group (USA) Incorporated



Anna Karenina - Richard Pevear (Translator), Larissa Volokhonsky (Translator). They are a husband and wife team. When Pevear and Volokhonsky translated it, they kept the French with the English translation as a footnote. Chris Brayshaw from Pulpfiction recommends Richard Pevear and Larissa Volokhonsky's translation of Anna Karenina by Leo Tolstoy. Posted August 4, 2011 at 8:03 am | Permalink. The pair are justly famous for their renditions of the great nineteenth-century Russian novelists; their editions of Anna Karenina and Crime and Punishment have become the standard versions, and have won consistent and well-earned praise. I definitely prefer Pevear/Volokhonsky to Garnett as translators of Russian works. "Anna Karenina" tells of the doomed love affair between the sensuous and rebellious Anna and the dashing officer, Count Vronsky. This is about Pevear and Volokhonsky who translate Russian literature into English. This may seem awkward to read, but it's What Is Art?, Anna Karenina, War and Peace, The Death of Ivan Ilyich and Other Stories, and Hadji Murat are the Tolstoy writings the pair have translated. Cover of "Anna Karenina (Oprah's Book Clu Cover of Anna Karenina (Oprah's Book Club).

Pdf downloads:
Complete Krav Maga: The Ultimate Guide to Over 230 Self-Defense and Combative Techniques ebook download